在今天这个经济全球化愈演愈烈的时代,国际商务活动越来越频繁,标书翻译也备受重视。长期以来,北京世纪英信就致力于多个领域的标书翻译,高超的质量、良好的口碑使很多客户慕名而至,8月15日即承接了太原某公司采购项目投标书的翻译任务,并负责标书更新、排版等后续工作。
从本质上说,投标书是商务合同,属于法律语言范畴,是整个投标过程的重要一环,必须表达出使用单位的全部意愿,不能有疏漏,同时也是投标商编制投标书的依据。北京世纪英信深谙投标书对客户的重要性,因此,自承接太原某公司采购项目投标书翻译任务开始,就非常重视,严格遵守标书翻译的五项原则,全面反映使用单位的需求;科学合理;术语、词汇库专业、统一;维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;保质、准时。北京世纪英信依靠严格的质量
控制体系、规范化的运作流程、独特的审核标准为客户提供一流的标书翻译服务。
对企业而言,投标书是评标时最重要的依据,因此在翻译公司的选择上非常严谨和苛刻。北京世纪英信自成立以来已为上千家国内外大中型企业提供专业的招投标书翻译服务,是政府、国企、外资高端标书翻译服务的长期供应商,同时也为中小企业提供性价比最高的标书翻译服务。迄今为止,北京世纪英信拥有专业高级标书翻译人员百余人,资深校对30余人,涵盖土木工程、机电工程、政府采购、铁路建设、石油天然气等18个领域的标书翻译。十多年的标书翻译经验,使北京世纪英信在保证质量的前提下,尽可能的实现效率的最大化。凭借这些同行无出其右的资质、实力、经验,北京世纪英信最终脱颖而出,赢得太原某公司采购项目的青眼相加。
质量成就品牌,信
誉创造价值,在目前正在进行的太原某公司采购项目投标书的翻译中,北京世纪英信秉承一贯专业而严谨的工作态度,逻辑性强、文风庄严、措辞确切。让中国企业走出国门,让世界企业走进中国,北京世纪英信为成为二者沟通的桥梁而一直在努力!
触屏版 | 电脑版
英信翻译:蜀备案号:京ICP备09058594号-1