同传资讯

同声传译收费是按照什么参考来的


随着经济全球化的发展,国际交往越来越多,对专业翻译,特别是同声传译的需求也越来越多,而同声传译是口译的一种,同声传译员能够将发言者的意思成功的表达出来,那么同声传译员是怎么收费的,北京世纪英信翻译公司为大家介绍:

同声传译员按照综合要求:

英语同声传译的收费是综合多方面因素来判断的,例如:同声传译的难易度、会议所属领域、对译员的要求等一系列问题,如何界定一个明确的报价还是不容易的,根据客户的需求进行报价。

按时间:

同传翻译以每小时计算费用为:1800-3500;以每日(8小时)计算费用为:4500-6500。每小时制英语翻译主要用于会议谈判,每时制要求同声传译员的经验在7年以上,而且错误率必须小于1%,而且七年经验之间必须具备海外翻译的经验;每日制英语翻译主要用于大型国际交流会议,每

日制要求同声传译译员的经验在8年以上,错误率低于5%,且8年间的经验必须有海外翻译经验。

世纪英信翻译公司依靠专业的翻译信息管理体系,在分配翻译任务和缩短翻译时间的同时,进一步统一翻译术语、确保忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅,从而保证翻译质量。

世纪英信翻译公司对每位同声传译译员都是高要求高标准严格化,保证每场翻译的顺利进行,正确率百分之百,译员以娴熟的语言转换技能,赢得客户各界人士的高度赞扬。

相关阅读

同声传译的基本方法和技巧同声传译的基本方法和技巧

同声传译工作中的“不一定”同声传译工作中的“不一定”


网站主页

关于我们

免费电话

我要优惠