口译案例

承接上海波音航空公司机库二期工程招标书翻译任务


经过多年发展,北京世纪英信已具有了雄厚的实力,在航空、金融、机械等领域成为首都首屈一指的翻译公司。8月1日晚,又承接了上海波音航空公司机库二期工程招标书50余万字的翻译任务,并签订协议,负责标书的翻译、更新、编辑、排版等后续工作。

招标书是投标人编制投标文件的依据,更是重要的法律文件,严谨、客观,可谓失之毫厘,差之千里,因此在对翻译公司的选择上,上海波音的要求十分苛刻。长期以来,北京世纪英信和多家航空合作,负责各种直升机、公务机的手册资料翻译,为不少航校翻译过安全管理手册、飞机培训等教材,积累了丰富的航空翻译经验。而且还具有完善的翻译管理体系,先后建设trados航空术语库、航空句库和航空词库,并将大量航空专业术语、词汇、缩写词加以总结,供译员学习查询。有道是“艳色天下

重”, 材高知深,卓尔不群的英信翻译,自然得到了上海波音的伯乐一顾。

然而,该招标书术语繁多,图表更比比皆是,又事关航空安全和工程进度,因此对翻译公司实力及其译员的水平都是极大的考验。对此,北京世纪英信十分重视,调集了十几位具有丰富中航、民航工作经验的译员,并组织公司外部航空专业院校教师及高级飞行员、机务工程师做技术后盾,严格按照中航及民航总局的最新要求及上海波音所需,专业、诚信、及时,高质量地完成翻译任务。

艺高人才胆大,厚积方可薄发,成竹在胸的北京世纪英信已胜券在握。目前,上海波音招标书翻译工作已有条不紊的展开,领导有方、译员协力,相信不日即可完美收官!

相关阅读

承接某大型石化企业投标书翻译工作承接某大型石化企业投标书翻译工作


网站主页

关于我们

免费电话

我要优惠