每位咨询北京翻译公司的客户都会问起三个问题,那三个问题呢?一、“稿件能不能翻译完”;二、“能不能翻译准确”;三、“价格便宜点行吗”,这三个问题是每家北京翻译公司的客户最为关心的,下面给大家简单分析一下。
我们要明白这些问题的性质是什么,第一个问的是时间,即能否按约定的时间完成译稿;第二个问的是质量,即能否把稿件翻译准确;第三个问的则是价格了,即收费可否便宜点,客户对翻译报价是十分敏感的。
那么北京翻译公司的客服人员或者项目经理是如何回复这些问题的呢?按照上面三个问题的顺序,通常是:“一定能完成的,请您放心”;“我们有丰富的翻译经验,译员都是工作几年以上的......”;“十分抱歉,我们的价格已经是很优惠了/我去请示一下领导,看看能否给您优惠”
。
从上面这些问题中,我们可以看出大部分客户对翻译工作并不是十分了解,没有认识到译稿是一项需要译员认真投入并且花费相当时间的工作。
如果消费者对翻译工作有比较深刻的认识,那么还会提出这样的问题吗?他们一定会提出更专业、更详细的问题。不过想象与现实好像总有些差距,有不少规模小、实力不强的北京翻译公司为了生存下去,只能尽量迎合客户的需要,但是这样非常不利于我国翻译行业的规范发展。
触屏版 | 电脑版
英信翻译:蜀备案号:京ICP备09058594号-1