常见问题

北京翻译公司提醒:签署合同时注意哪些问题?


随着中国加入WTO,世界各国的经济紧密的联系在一起,由于各国的语言不通,这就大大刺激了北京翻译公司的崛起,也大大促进了翻译人才的增长。北京翻译公司占着主导的地位,为客户寻找翻译人才,翻译人才又依赖于北京翻译公司 。在调查中我们理解,许多客户不知签署合同时要注意哪些具体的问题?今天就让北京英信翻译公司详细为你讲解讲解:

双方对翻译业务委托事宜达成基本共识后,下一步就是签署正式的翻译业务委托合同,以确保双方当事人的合法权益,同时可以有效督促对方履行规定义务。

特别是初次合作时,注意以下几点:

(1)签署保密合同。如果有必要,您可以要求翻译机构与您签署保密合同,强调翻译机构及涉及该项目的相关人员的保密义务。

(2)明确翻译费计算方法。包括单价,计算方法,翻译量

以及其它工作量等。单价计量有原语言和目标语言(译文)两种计量方法,通常是中文为计量单位。如果是两门外语间的翻译服务或中文字符无法准确统计时,也可经双方协商确定为某一外语为计量单位。

(3)翻译费订金。第一次合作或翻译量较大时,北京翻译公司大多会要求预付一定订金,且在确认收到订金后正式开始翻译作业。合同中应明确订金数额、支付日期及最终结算等相关事宜。

(4)明确交稿时间

(5)质量保证。正规的北京翻译公司一般都有一定期限的免费后续服务,即在一定期限内可以根据顾客要求对译稿进行修改和完善,但这种服务仅限于原稿内容不变的情况。

专业北京翻译公司找英信翻译,13年翻译服务经验,善长笔译、口译、本地化翻译服务。

相关阅读

请问北京翻译公司价格是多少?请问北京翻译公司价格是多少?

北京翻译公司证件翻译需要多少时间北京翻译公司证件翻译需要多少时间


网站主页

关于我们

免费电话

我要优惠