国家标准家用及类似用途电器售后服务和特殊要求书翻译
国家标准是北京世纪英信翻译公司长期承接的业务量之一,因其精英荟萃的译员队伍,堪称完美的质量和服务、十多年的经验积累,使得客户群络绎不绝,击节叹赏,正应对了一句古诗--“劝君不用镌顽石,路上行人口似碑”。9月5日,中国国家标准××委员会就慕名而来,将其家用及类似用途电器售后服务和特殊要求书的翻译任务委托于北京世纪英信翻译公司。接单以来,英信翻译十分重视,充分发挥其电器翻译方面的特长,经过近一周的辛勤工作,全面的翻译工作已于9月10日上午十时结束。
十几年来,通过与各大企业、电力公司、政府事业单位的合作,国家标准的翻译逐渐成为北京世纪英信翻译公司长项之一。对于国家标准翻译,要求翻译语言非常精准,而且要在专业术语
上并在法律级别上的专业水准达到一个高度。北京世纪英信翻译公司的国家标准翻译译员都是经验非常丰富的法律行业类译员,更重要的是其译员经常从事电器翻译的项目,包括常见的笔译及电器行业会议的口译,所以其经验水平是很多专业级别不明显的翻译公司无法企及的。
纵观企业的发展史和客户反馈信息,不难发现国家标准之所以成为北京世纪英信翻译公司的品牌项目之一,主要取决于其强大的翻译团队。北京世纪英信翻译旗下拥有10多名优秀的国家标准翻译与资深的审译人员,本着“扬长避短,发挥译文语言优势”这一翻译理论,用自己睿智的头脑与敏捷的思维承接了一个又一个高难度的翻译项目。翻译是一项“精工细活”,需要译员具有深厚的语言功底和专业知识,良好的耐心,敏捷的思维,而非任何一种翻译软件所能替代。经验丰
富的北京世纪英信翻译公司不仅在质量上严格要求自己,同时也在速度上不断创出新高,切实帮助客户节省时间、精力和成本。
截至目前,国家标准家用及类似用途电器售后服务和特殊要求书的译稿已通过客户方审查,对方表示,在满足质量较好、格式整齐的大前提下,又能比预定期提前一天交稿实属难得,希望能与北京世纪英信翻译公司成为长期的合作伙伴。
触屏版 | 电脑版
英信翻译:蜀备案号:京ICP备09058594号-1