随着国际化道路的一步一步迈进,国际贸易和出口业务呈不断上升的趋势,业务量增加的同时也带来相应的翻译问题。经常在接到单子的时候一直到交易完成,这中间会产生若干的需要翻译的文件,如何挑选一个正规且称职的翻译公司就成了一个非常重要的事情。
第一、要注意翻译公司翻译人员的从业年限
从业年限就是翻译人员的经验时长,这在很大程度上影响到成品的质量。特别是有很多行业的公司翻译文件,里面会涉及到行业性较强的专业名词,这就需要翻译人员有较强的行业水准,翻译上的一个小的误差就能造成一个大的损失,经验,是一个毋庸置疑的身份证。
第二、翻译公司的成立时间
一个翻译公司的成立时间长短虽不能成为一个翻译公司实力的决定性因素,但某些方面也很能说明问题,这个道理等同于翻译人员的从业时间,时间
越长,对很多行业的专业术语积累就越多,在翻译文件时也能更顺手,效率也越高。
第三、检查翻译公司的资质是否正规
在选择翻译公司的时候,检查公司的资质正规与否是一个前提。有正规的资质才能有更专业的服务,在合作的时候才能更稳当,翻译出的东西自然质量也更高。
在明了这些关键因素之后,在很多环节仍然要注意翻译公司的成品质量,特别是一些专业性很强的文件。如果是首次合作就更要注意在一些术语的地方有没有坑,毕竟从一种语言到另一种语言,要考虑的问题不是一个两个。
触屏版 | 电脑版
英信翻译:蜀备案号:京ICP备09058594号-1