最新动态

决定标书翻译价格的三大因素


在企业进行投标过程中,总是少不了标书翻译的身影。作为影响客户能否成功的标书,它的翻译费用是由什么来决定的呢?今天,小编给大家介绍决定标书翻译价格的三大因素。

素一:翻译类型

这里的翻译类型是指翻译的标书是笔译还是口译,当然口译的价格比笔译要高的多。一般情况下,笔译的价格都是按照字数来进行计算的,一篇3000字左右的标书,价格大约在650块钱左右。而口译的价格是严格按照小时来进行计费的,每天的价格在2500-4000块钱左右。所以,翻译类型是决定标书翻译费用的一大因素。

因素二:翻译语种

翻译的语种也是决定标书翻译费用的另外一个因素。翻译的语种越稀有,它的价格也就越高。以英语为例,在英语标书笔译中,按字数来计算,它的价格在170到220左右每千字。要是把汉译英,价格会略高一些,达到了2

20到300左右每千字。而如果是想日语这样的小语种它的价格会涨幅80到120块钱每千字。

因素三:交稿日期

标书文件的翻译涉及法律和商业两大领域,所以它的价格比一般稿件要高的多。如果再遇上加急稿件,它的价格会更高一些。所以,交稿日期也是影响标书翻译费用的因素。如果是普通急件,它的价格会是原价格的1.4倍,要是更为紧急的稿件,它的价格则是原价格的1.8。

翻译类型、翻译语种和交稿日期是决定标书翻译费用的三大因素。

相关阅读

专业标书翻译在工作中的重要性专业标书翻译在工作中的重要性

工程标书翻译,选择哪家翻译公司工程标书翻译,选择哪家翻译公司

合同标书翻译都需要遵循哪些原则和注意要求合同标书翻译都需要遵循哪些原则和


网站主页

关于我们

免费电话

我要优惠