在多年翻译服务的实践中,我们深刻了解客户需要了解的翻译问题。这里总结了一些客户最为常见的翻译问题解答,以便更好的为您提供翻译服务。
翻译公司如何确保翻译质量?
英信翻译是北京著名翻译品牌,并于2001年正式通过ISO-9000质量体系认证标准;十多年来,英信翻译一直致力于各行各业的翻译质量体系,为给客户提供最高翻译标准。积累庞大术语库,拥有一百多名资深译员,有强大海外母语译员团队支持,质量稳定可靠,是您选择翻译公司之一!
翻译公司的工作流程有哪些?
您可以通过我们的翻译流程页面了解英信翻译的每个步骤。大型项目翻译流程:
1、英信将为您的项目专门分配项目经理,项目经理将(组建翻译项目小组,调配人员,控制进度保证期限,并且定期检查项目进展情况);
2、在翻译开始前建立严格的时间表,包括在全过程中的每个阶段的最后期限;
3、确保项目组翻译成员数量充足,专业知识到位,具有目标语言方面丰富的经验;
4、建立密切协作的翻译团队,以确保译文的准确性和工作的连贯性;
5、当翻译完成后,译文分别交给译审进行校对并保持译文的统一性;
6、最终版本进行专业规范评审,确保服务质量。
翻译员的经验与资格?
英信的每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
翻译公司可以翻译多少种语言?
英信翻译公司提供72种语言翻译服务。请浏览我们的翻译服务页面查看我们目前可翻译语种。本公司最擅长语言为:英语、韩语、德语、法语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、匈牙利语、越南语、缅甸语、老挝语、蒙古语、马来西亚印尼语等;
你们是用机器翻译吗?
本公司的翻译过程均由专业翻译人员人工翻译而非翻译软件进行翻译。只有对于一些常见的稿件,我们的翻译员将利用现有的翻译记忆软件(如Trados),用以确保该文件条款的一致性。我们的母语译审员还可以以母语润色目标译文以纠正文本包含的任何文化差异,这是机器翻译所无法比拟的优势,更无法代替。
翻译公司交稿时间?
3000-4000字的小文件翻译成品在1个工作日内就可以交付。加急服务将根据您的要求在一天内或一个晚上完成翻译任务。对于大型翻译项目的截止日期视具体情况而定,文件的数量与专业性决定时间的长短,我们将尽力配合满足客户要求的最后期限。在任何情况下如果我们不能按时完成我们将会马上与您取得联系。
翻译公司如何收费?
翻译价格取决于四个因素:
语言类别:英语、日语最常见也最实惠,而语言晦涩、专业稀少或越稀有的语种相对较贵。通常我们训练有素的专业人员每天可以翻译3-5千字。如果时间要求紧,那么我们可以为您设立加急订单,因此将产生20-50%的加急费。
源文件字数统计:为以示公正所有文件将都采用中文原稿统计方式,即在WORD工具内的字数统计,按不计空格字符数计算,外译外一般按英文计算。
专业类型(技术、法律、合同等):通用的文字翻译,没有特定的术语或特殊风格如个人信件,简历等比较省时省力,而专业文件翻译如合同专利、技术手册、论文文献等需要更多的专业知识花费更多的时间去论证,导致增加我们的成本。
注:我们制定的合理报价基于全中国综合水平。我们不允许牺牲质量为代价与其他公司恶意竞争。
翻译额外费用收取?
我们不收取任何约定以外的费用,除需要发票所产生的10%税率。如果项目有任何改动而需要额外的工作,我们将通知您有关这些修订所产生的费用。但事先将征得您的同意。
所有翻译费用包括:
●一名(或多名)指定专业领域的资深翻译人员;
●目标语言译文的校对排版工作;
●完整的项目管理,我们将充分重视您的翻译项目。将指派项目经理对你的项目进行管理,从您向我们下订单那一刻起,直到收到最终满意的译文。我们的目标是提供最准确的语言翻译和客户满意度。
翻译加急如何收费?
通常情况下,由于加急翻译需要翻译员和项目经理进行加班或熬夜,因此加急订单我们通常收取30-50%的加急费。如果我们不能在最后期限完成您所委托的文件,我们会尽快与您取得联系并告知预计交货时间。如需帮助请致电:010-56385288。
我们对委托翻译的稿件有保密要求,你们可以做到吗?
我们承诺每一位客户所提交翻译的资料将会受到严格的保护。未经客户允许,客户的所有资料以及客户的个人信息不会经由我们泄露给第三方。 我们严格遵守保密承诺,以保护客户知识产权。
保密措施:
1、我们承诺将客户的文档和个人信息视为机密,并进行严格保护,我们确保只有负责客户文档的翻译与编辑才有权限看到文档内容。
2、我们所有的翻译与编辑人员都有保密可同约束。
3、客户文档的任何部分都不会被我公司泄露给第三方。
4、如果客户有要求,我们可以在客户提交文档之前先签订保密协议。
5、所有的程序都在安全系统下进行,以保证客户的信息不会被泄露。
6、我们的口译人员已养成恪守职业道德、守口如瓶的习惯。
7、我们按客户的要求将文档退还或销毁,无论是原稿还是译稿。
8、如果客户不提任何要求,我们将在6个月后删除或销毁相关文档,建议客户自行备份。
9、我们预备有商业保密协议范本,供客户选用,需要的客户敬请向我们客服人员索取。
我是外地的客户,我需要证件翻译怎么办?
为了我们尽快处理你的文件,请将原件的扫描件/数码相机拍下来发至:china_trans@126.com(北京外的客户请发至 :guangzhou@bowwin.com),邮件里面必须写清楚:中文姓名、收件地址、手机联系方式、取件时间。
触屏版 | 电脑版
英信翻译:蜀备案号:京ICP备09058594号-1