交替传译

质量把控

常见问题

交替传译

交替传译是指口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。交替传译是北京翻译公司,英信翻译的重要项目,组建优质的交替传译翻译团队,语言涉及英语交传、俄语交传、法语交传、德语交传、日语交传、韩语交传以及小语种交传等50多种翻译。

交替传译报价

级别 价格
英语 俄、德、法
一般 3500-4200 4500-5500
中等 4500-6500 5900-6500
高级 5000-7000 6000-8000

备注:

  1. 交替传译工作时间为8小时/天/人,翻译供应超出部分须收取加班费用。
  2. 交替传译员如需外埠出差,客户需承担口译员的交通、食宿等费用。
  3. 特殊专业及小语种同传口译请预约日期、时间、主题和地点。
  4. 如果您能事先发送贵公司的相关信息,包括公司介绍、公司网站、产品介绍、交替传译工作的大体内容 ,口译员将会准备得更充分。

交替传译案例


网站主页

关于我们

免费电话

我要优惠